茶自古以来就是中国人的基本生活品之一,无论开门七件事的“柴米油盐酱醋茶”,还是传统文化中的“琴棋书画诗酒茶”,从物质生活到精神生活,始终离不开茶和茶文化。如今茶文化在全世界开枝散叶,影响深远。茶何时进入欧洲?茶在英国社会扮演了怎样的角色? 茶文化研究专家、中国国际茶文化研究会副会长孙前,曾于2016年精心策划过一场“茶之旅”:带领17名中国茶人踏上英伦三岛,选取在中英历史上具有茶文化互鉴意义的25个点,进行为期14天的考察。回国后,他用时5年,对中英茶文化400年的发展及演变过程进行了由表及里的全方位研究,写出60余万字的《英茶行日记》,由新华出版社出版。 系统梳理中英茶文化交流史 林奈的茶标本和拉丁文定名,绿茶与红茶的地位,凯瑟琳女王的小茶屋,下午茶圣殿和茶舞会,格雷伯爵茶庄园,川宁“壶变史”展,怎么做茶生意才能赚钱,两派英国特使访乾隆嘉庆真相,佩皮斯和约翰逊博士的茶情结……围绕一个“茶”字,《英茶行日记》系统梳理、呈现出从16世纪至20世纪的中英茶文化交流史。 在这本书中,孙前通过移步换景式的笔法,生动再现赴英之旅的文化溯源情境。将瓷器、丝绸、漆器,乃至商贾贸易、世事政局等中英文化元素熔铸其中。书中还对茶文化界一些普遍的提法进行了匡正,考察、研讨了英式下午茶进入英国的准确背景、时间、人物。 先有红茶还是先有乌龙茶?国内有壁垒分明的两大派,且都有大师级茶教授提供支撑。在国外对黑茶(black tea)即国人称的红茶指什么茶、起于何时,也各说不一。孙前在书中写道:“但是都可以追到一个源头,美国的茶文化大家威廉·乌克斯1935年出版的《茶叶全书》中说,林奈1753年出版的《植物种志》一书,就讲了中国出武夷茶即红茶。以我虽宽但浅的知识而言,那个时代即归类了武夷红茶,似有存疑之处。要解决问题,只有查原著。” 所涉及的深度与广度没有先例 在林奈学会(注:伦敦一个研究生物分类学的协会),孙前一行查阅到林奈1753年第一卷《植物种志》,他这样记录自己的心情,“我有一种异样的亲切,林奈先生,我终于找到你啦。房子中间有一个3×1.8米的黄桌,黑皮饰面,是研究藏品或小型讨论会之用。马克取出两张白色毛巾铺在桌上,转身蹲在标本夹柜面前,从一格的上方取出4个夹子,看来他是预先放此以便取用。他小心翼翼地取出夹子,双手托着,仿佛生怕惊醒熟睡的婴儿,转过身,轻轻地放在白毛巾上,一字排开,每夹的左下角,贴着标准式样的标签,简注相关信息。他用指尖轻轻解开丝带,再把上下左右对折的厚纸卡打开,一张白泛黄的卡纸露脸了,四张卡纸展现在我们面前。他像演出成功的魔术师,面对屏息静声的我们一笑,‘这就是你们想看的林奈茶标本原件,1783年从瑞典来到伦敦,已230多年了。’” 翻阅全书,仿佛跟着作者从成都飞往伦敦,来一段深度漫游英伦茶之旅。林奈学会、巴特勒码头、切尔西药用植物园,哈姆城堡、皇家植物园“邱园”、川宁茶叶旗舰店、英国农贸市场、维多利亚和阿尔伯特博物馆……“就中英茶文化考察交流而言,此书涉及的深度与广度,是没有先例的。”中国历史研究院教授、著名茶文化专家沈冬梅评价《茶英行日记》时说道。 编辑/李洋 |